коли ти на роботі - Når du er i job

Вітаємо з новою роботою!

Public Capacity пропонує різноманітні пропозиції для Вас і Вашого роботодавця, які допоможуть Вам підтримувати роботу. Ми підтримуємо Ваше працевлаштування, відповідаючи на запитання або відвідуючи Ваше робоче місце та сприяючи співпраці з Вашим роботодавцем. До того ж, ми можемо допомогти Вам тут, перекладаючи інструкції, організовуючи зустрічі з роботодавцем або допомагаючи з навчанням.

– Ми можемо брати участь у зустрічах з Вами та Вашим роботодавцем.

– Ми можемо допомогти Вам проаналізувати умови Вашого працевлаштування.

– Ми можемо допомогти Вам з навчанням, якщо виникнуть запитання стосовно Ваших робочих завдань.

– Провести обговорення стосовно відносин Працівник-Рободавець.

– Провести обговорення у відношенні до данської робочої культури.

– Допомогти з інформацією у тому, як Вам утриматись на роботі, враховуючи те ,що у Вас є діти, які ходять у садок чи школу.

– Провести обговорення стосовно того, як розширити своє коло колег в Данії.

Tillykke med dit nye job! Public Capacity har forskellige tilbud til dig og din arbejdsgiver, der hjælper dig med at fastholde dit job. Vi understøtter din ansættelse ved at svare på spørgsmål eller komme ud på din arbejdsplads og fremme samarbejdet med din arbejdsgiver.
Her kan vi blandt andet hjælpe ved at oversætte instruktioner, sparre med din arbejdsgiver eller bistå din oplæring.

  • Vi kan deltage i møder med dig og din arbejdsgiver.
  • Vi kan hjælpe dig med at forstå vilkårene for din ansættelse.   
  • Vi kan understøtte din oplæring i forhold dine arbejdsopgaver.
  • Sparring omkring lønmodtager-arbejdsgiver relation.
  • Sparring i forhold til den danske arbejdskultur.
  • Sparring omkring, hvordan du kan fastholdes i dit arbejde, samtidig med at du har børn, der går i daginstitution eller skole.
  • Sparring til, hvordan du udvider dit kollegiale netværk i Danmark.

Популярні запитання - Ofte stillede spørgsmål

Якщо ви захворіли, ви повинні повідомити вашого роботодавця до початку зустрічі / робочого дня. Ваші права залежать від вашого контракту. Деякі роботодавці платять заробітну платню поки ви знаходитесь на лікарняному. Якщо ви не впевнені які саме умови вказані у вашому контракті, ми з радістю вам допоможемо.

Hvis du bliver syg, skal du melde afbud til din arbejdsgiver inden mødetid. Dine vilkår afhænger af din kontrakt. Nogle arbejdspladser udbetaler løn under sygdom. Hvis du er i tvivl om, hvad der står i din kontrakt, vil vi gerne hjælpe dig.

Якщо ви захворіли, ви повинні повідомити вашого роботодавця до початку зустрічі / робочого дня. Ваші права залежать від вашого контракту. Деякі роботодавці платять заробітну платню поки ви знаходитесь на лікарняному. Якщо ви не впевнені які саме умови вказані у вашому контракті, ми з радістю вам допоможемо.

Hvis du bliver syg, skal du melde afbud til din arbejdsgiver inden mødetid. Dine vilkår afhænger af din kontrakt. Nogle arbejdspladser udbetaler løn under sygdom. Hvis du er i tvivl om, hvad der står i din kontrakt, vil vi gerne hjælpe dig.

Ви отримаєте вашу заробітну плату на ваш nemkonto.

Din arbejdsgiver udbetaler løn til dig via din lønkonto 

Чи оплачується період, коли ваша дитина хворіє, залежить від умов вашого контракту. Якщо у вас є сумніви з приводу того, що зазначено у вашому контракті, звертайтесь до нас, ми будемо раді допомогти.

Det er afhængigt af dine ansættelsesvilkår, hvorvidt du har ret til fravær med løn på grund af barnets sygdom. Hvis du er i tvivl om, hvad der står i din kontrakt, vil vi gerne hjælpe dig

Як працівник ви маєте право на відпустку відповідно до закону Данії про відпустку. Відповідно до цього закону ви маєте право на 2.08 дня оплачуваної відпустки за кожен місяць роботи. Ви можете брати відпустку кожного місяця або пізніше ви можете «зібрати» ці дні та взяти довшу відпустку. Вам необхідно узгодити з роботодавцем, коли ви будете брати відпустку.  

Som lønmodtager har du ret til ferie i henhold til ferieloven. Du optjener efter ferieloven ret til 2,08 dages betalt ferie for hver måned, du er ansat. Du kan afholde din ferie løbende eller ‘spare’ sammen til at holde flere dage samlet. Du aftaler med din arbejdsgiver, hvornår du vil afholde ferie.  

Якщо ви близькі до втрати роботи, звертайтесь до нас без жодних вагань.

 

 

Hvis du er ved at miste dit arbejde, skal du kontakte Public Capacity omgående.  Her vil vi stå klar til at hjælpe dig og sammen finde en løsning. 

  • Я захворіла (захворів) сьогодні / Jeg er syg i dag
  • Я запізнилася (запізнився) сьогодні / Jeg er forsinket i dag
  • Чи можу я піти трохи раніше сьогодні? / Kan jeg gå lidt før i dag?
  • Чи можу я піти трохи раніше завтра? / Kan jeg gå lidt før i morgen?
  • Моя дитина захворіла сьогодні, тому мені потрібно залишитись вдома сьогодні / Mit barn er syg i dag, så jeg er nødt til at blive hjemme
  • Що робити, якщо я захворіла (захворів)? / Hvad skal jeg gøre, hvis jeg bliver syg?
  • Чи можу я взяти вихідний у понеділок? / Kan jeg få fri på mandag?